网站的翻译是企业在面向不同地区用户宣传其服务和产品的重要渠道,而由于不同目标市场语言文化、风俗习惯、网络环境等差异,单纯的网站翻译又无法克服产品自身的文化障碍,因而需要借助网站本地化翻译公司,通过其专业服务实现网站与目标地区文化背景相吻合,吸引更多当地用户。那么网站本地化翻译公司的服务内容有哪些?
网站本地化翻译,区别于普通的网站文本内容翻译,还涉及到网页图片、网站后台程序本地化、网站音频、视频文件本地化、网站图像本地化处理和本地化网页设计制作等。
网站本地化翻译公司的服务内容有哪些
通过对目标市场及其网络环境研究与分析,制订合理的内容规划与网站翻译策略,结合搜索引擎优化策略促进定制化的交互,使网站在内容、布局等适应目标市场网络与文化环境。
1、市场研究和分析
了解目标市场用户群体语言、地区文化背景、搜索习惯以及阅读理解等,对网站主题和结构等内容进行本地化的数据驱动分析,制订文字、文化与技术转换的网站本地化翻译策略。
2、翻译内容规划
根据源语言和目标语言在文化因素上的差异,了解目标市场语言社会的地域环境、文化习俗、人文历史、宗教信仰、阅读与理解等选择适当的译文内容调整、信息取舍以及网站设计风格与格式转换,既能保留原网站内容的信息宣传,同时在内容上突出本地特色。
3、网站翻译策略
不只是将网页里涉及到的文本内容进行翻译转换,同时还包括色彩、图片、语音等本地化处理以及网页内数据库、网页编码等一系列的网站技术处理。
4、搜索引擎优化
除了对网站结构、内容等进行本地化调整与翻译转换,同时还要结合本地搜索引擎特点做出适当性的调整,根据本地化服务提供方和各地区的搜索引擎优化算法等制订合理的内容优化策略,确保内容能够获得更理想的排名与流量。
除此之外,网站作为企业经济国际化道路上主要的信息交流桥梁,本地化翻译公司所提供的服务不仅仅只是在于实现文字内容的转换,更是从深入目标地区文化习俗与阅读喜好,帮助企业客服产品与服务的文化障碍,吸引更多本地用户。