视频多媒体翻译,不只是单纯的视频听写与字幕翻译,甚至还可能涉及专业的音视频时间轴与视频压制等一系列专业多媒体工程技术处理,因此对于很多复杂性且要求较高的视频翻译项目,专业的视频多媒体翻译公司带来的服务质量相比之下也会更有保障。那么视频多媒体翻译公司哪家好?
专业的视频多媒体翻译公司,不只是语言翻译公司,同时还会配备专业视频多媒体翻译团队,拥有专业的本地化技能与多媒体工程技术能力,能够提供听写翻译、字幕与旁白制作、录音配音与影像合成等一站式服务。
视频多媒体翻译注意事项
1、能够实现本地化语言翻译需求,清晰传递源语信息与文化价值。
2、字幕、旁白等本地化处理是否专业且地道。
3、视频字幕、语音、影像以及展现时间等是否同步一致。
找专业视频多媒体翻译公司注意事项:
1、是否配备专业视频翻译团队
视频多媒体翻译公司会配备具有视频多媒体声音、影像、动画、流媒体、寓意图形、字幕、文字等多种信息内容处理能力的专业技术团队与翻译人员,能够根据不同项目特点快速进行资源的匹配,提供更好的视频多媒体本地化翻译服务。
2、是否拥有专业的多媒体设备
专业的视频翻译技能和多媒体工程技术能力依托于专业的翻译团队与视频音频/视频处理软件、专业级录音棚的硬件配套设施以及不同级别的字幕、配音合成及其技术人员,从而更好的满足不同视频文件的翻译需求。
3、能否提供多媒体一站式服务
专业的视频多媒体翻译,是完全可以凭借着自身雄厚的行业资源、经验与案例、翻译与技术团队解决各类多媒体文件听译+字幕+配音+影像合成一站式服务,无效转包,避免层层转包产生额外的费用支出。
总而言之,专业视频多媒体翻译公司哪家好,看的是这家翻译公司是否具备专业的多媒体翻译团队、多媒体工程技术处理能力以及资源储备等,能够处理各种领域各种类型、各种难度的多媒体文件。