招投标书翻译,法律翻译与商务翻译结合的重要文件翻译项目,内容专业强度高且有着严格的排版与严谨性、逻辑性、准确性要求,同时招投标书翻译工作量通常比较大,整个项目的翻译报价一般也会比较高,当然,实际的报价仍需要看合作翻译公司的收费标准。那么招投标书翻译公司的收费标准有哪些?
国内为数众多的翻译公司所提供的各类语言服务报价虽然会存在一定差异,但实际上人工翻译遵循的收费标准都大同小异。
招投标书翻译公司的收费标准
一、主要的价格影响因素
影响招投标书翻译的主要因素包括项目所涉及语言对(国际版是以英文版本为准)、质量要求以及翻译量。
1、语言对
国际版的招投标书是以英文版本为准,但也会随着不同目标客户群体使用语种而有着不同的语言版本要求,这之中自然也会涉及到小语种的翻译,如果说英语招投标书的翻译240元/千字左右,其他小语种的招投标书翻译则可能要三四百元每千字。
2、质量要求
不同行业领域招投标书的专业词汇量、术语表达习惯等要求会不同,类似于精密仪器、医学健康、技术工程或特种行业的招投标书翻译,其质量要求往往也会更高,难度的增加也会影响每千字的报价。
3、翻译量
招投标书翻译公司一般是以字符去重计算(重复内容不计在内)报价,同时标点符号等也被视为一个字符单位(部分语种的标点符号会直接影响句子的含义与情感等),而翻译量越大,整个招投标书翻译项目的报价也会越高。
二、其他价格影响因素
1、特殊的排版润色要求
虽说翻译公司提供的招投标书翻译会涵盖专业DTP排版服务,但对于客户额外的排版、润色或制图制表要求,费用也会因此受到影响。
2、招投标书翻译公司的选择
虽说国内正规翻译公司的收费标准都大同小异,但由于不同翻译公司资源与实力差异,其翻译能力与价格也多少会有一定的差异,而客户也可以根据实际项目需求以及性价比去做选择。
以上就是火星翻译对招投标书翻译公司的收费标准有哪些的大致介绍了,在没有了解具体招投标书翻译需求之前,翻译公司大多也只能提供参考报价,准确的报价建议直接与翻译公司进行详细的需求沟通。