网站本地化翻译公司可以提供哪些服务?网站翻译想要获得更理想的效果需要找专业的本地化翻译公司,在提供网站文本内容翻译的同时针对不同客户群体语言文化、市场环境等差异化因素进行翻译策略调整与本地化服务,以确保网站更好的融入当地文化与市场环境,从而进一步实现网站翻译的初衷。
网站本地化翻译不是简单的网站翻译,是一种网站页面文本翻译与网站处理技术相结合的复杂工程,其中涉及程序语言翻译、图片与音视频本地化、网站文本内容翻译以及语言文化差异消除等本地化服务。
网站本地化翻译公司可以提供的服务
1、网站语言翻译
网站语言翻译主要包括对网站文本内容翻译、网站程序语言翻译两大板块,其中文本内容的翻译是对网站页面所呈现的各类文字内容、图片、音视频文件中出现的字幕翻译等,而且译文内容需经过专业本地化团队的翻译与审核校对,以确保用户界面、菜单选项、对话框、页面排版、色彩应用等是否符合当地语言文化背景。
2、网站程序本地化处理
程序与应用的本地化处理主要是对网站图片、多媒体文件、网站程序等的本地化处理,其中网站图片与多媒体文件在通过专业翻译之后,也需要结合目标市场法律特点、语言文化特色等进行对应的本地化处理,以避免触碰该地区文化与宗教信仰等而造成不良的影响。
而网站程序的本地化处理,则是为了确保网站在该网络环境下能够正常运行以及符合用户的阅读习惯、页面显示是否正常规范、界面设定统一且符合当地用户审美标准、操作是否符合用户习惯等,从而提升网站在该地区的市场竞争力与用户体验等。
3、适应目标市场环境以及语言文化特色
网站本地化之所以比一般的网站翻译效果更理想,一方面在于本地化的网站不论是内容还是结构都更加切合用户习惯,同时也是内容的呈现与表达方式等符合市场环境与语言文化特色,用户可以在网站中快速、安全的获取相应的信息、了解网站所传递的信息与服务等。
总之,网站本地化翻译是一项极其复杂的工程,专业的本地化翻译公司可以更好的针对不同客户的本地化需求进行精准的资源匹配,以更好的解决不同语种、类型、领域以及目标市场的网站本地化需求。