翻译公司提供的证件翻译、说明书翻译、网站翻译、视频翻译以及各类口译服务价格几乎很难一致,甚至有的平台服务报价极低,而有的却显得极为昂贵,而这也导致很多客户在有翻译需求时不知道怎样的价格才是合理的,更不知道这种翻译报价之下的翻译质量如何。那么如何知道一家翻译公司的报价合理与否?
很多翻译公司给出的报价虽然并不符合客户的心理预期,但实际上可以通过对比以及明细、服务等内容的分析看出翻译公司的人工翻译报价是否合理且实惠。
如何知道一家翻译公司的报价合理与否?可以通过以下几点判断:
1、行业报价区间差距有多大
翻译公司没有固定统一的价格,但却有明确的收费标准,诸如语言对、翻译量、质量要求、翻译方式(机翻或人工翻译)等都是翻译公司报价的依据,而在了解不同翻译公司的报价时,客户可以看不同公司的报价差异进行判断,如差异化过大的报价则需要慎重选择。
2、报价明细是否可以公开透明
翻译公司在给予客户报价时都有明确的标准,如一份说明书翻译,翻译公司会明确告知客户单字符或千字符翻译多少钱,有排版需求的会告知DTP专业排版的收费标准等,这些客户都是可以在咨询价格时了解到。
3、翻译报价所包含的服务有哪些
有翻译需求之所以建议找专业的翻译公司,一方面是翻译专业性、效率以及安全有保障,另一方面也是正规翻译公司在提供翻译服务报价时,会附带翻译、编辑、排版、审校以及终身售后服务,而这也是专业翻译公司高性价比的体现,客户花的每一分钱都是有回报的。
当然,尽管正规翻译公司都会遵循市场价格规范,但由于资源储备、译员资质、服务能力的差异化,最终的服务报价也会存在一定差距,这里就需要客户根据预算、对品牌认可度或个人喜好进行选择了。
总的来说,翻译公司报价是否合理看的不只是价格有多低或有多高,而是看其价格背后的明细与服务是否清晰,客户与之合作的服务效率、翻译质量、信息安全等是否有保障。