工程图纸是工程项目建设的技术依据与重要技术资料,图纸翻译是一项系统且严谨的工作,需要根据不同图纸文件类型、内容等要求进行对应译员的匹配,以完成对图纸文字内容的翻译与排版,而尽管图纸翻译看似工作量不大,但专业性、准确性要求极高,翻译服务的价格普遍也不会低。那么工程图纸翻译是如何收费的?
工程图纸翻译需要由具有相关领域知识背景,同时熟悉图纸编辑翻译工作的资深译员完成,以确保实现对相关行业术语、缩写词的翻译,从而指导工程师、技术人员等了解图纸所标注技术要求或参数说明等重要信息,而这之中文件的类型以及内容量是决定图纸翻译价格的重要因素。
工程图纸翻译的价格决定性因素:
1、图纸文件格式
工程图标准格式nbspformat格式文件nbspanbspin,同时也有我们所熟悉的CAD或PLOT、DXF、DWG、SET、TIFF、CGM、IGES、and IGES格式等,不同类型格式图纸在排版以及处理上的技术性要求会不同,服务报价上也会受此技术要求差异而不同。
2、图纸翻译语种
工程图纸翻译大多是以英文为主,但也会随着客户的需求而有着不同语言对的要求,主流语种的翻译由于译员资源丰富且匹配难度低,在价格上也会相对便宜,但对于很多小语种而言,资源的匮乏会直接影响译员的匹配以及翻译难度,服务报价也会因此不同。
3、文件复杂程度
工程图纸用标明尺寸的图形和文字来说明工程建筑、机械、设备等的结构、形状、尺寸及其他要求,文字内容量虽然普遍比较少,但由于专业性、准确性要求极高,因此大多情况下也是以字符为计费单位。
4、排版校对要求
工程图纸翻译的难点一方面在于内容的专业性、准确性要求极高,另一方面也是有着严格的排版标准,需要清晰还原译文内容所对应的内容,而这也是影响工程图纸翻译的一大因素之一。
以上就是火星翻译对工程图纸翻译是如何收费的的介绍了,此外,图纸翻译的交付周期、所选翻译公司以及其他翻译要求等也是影响翻译价格的因素之一,想要了解准确且正式的服务报价,建议直接找专业翻译公司进行详细的需求沟通。