诉讼文书翻译的收费标准是多少

诉讼文书翻译的收费标准是多少

返回上一页

  作为民事与刑事诉讼过程中阐述当事人诉讼请求、诉讼理由以及根据的重要法律文书,诉讼文书翻译属于翻译领域内的一项高端服务,翻译质量要求与技术难度高,匹配的译员不仅需要具备很强的双语能力,同时也要拥有丰富法律翻译经验与案例,因而,诉讼文书翻译的价格定位往往也会比较高。那么诉讼文书翻译的收费标准是多少?

  法律诉讼文书翻译,常见的文书类型包括民事起诉状、民事上诉状、刑事自诉状、刑事上诉状、答辩状以及其他相关资料文书的翻译。

  诉讼文书翻译的收费标准是多少?一般要多少钱?

  法律诉讼文书翻译以字符为计费单位(证件或证明文件等则以页数页数计费),翻译目的(学习或诉讼)、翻译语种、文件量、交期等则是影响最终价格的重要因素。如:

  用于诉讼等活动:中英文诉讼文书翻译价格通常在190元/千字左右,证件类为140元/份起(含翻译章);日韩或其他小语种价格则在220-460元/千字起。

  用于学习、交流等活动:对质量要求不高,中英文翻译价格在150元/千字左右,证件100元/份左右(无翻译章)。日韩或其他小语种价格则在180-420元/千字起。

  除了语言对以及诉讼文书翻译用途,诉讼文书的文件量、交付周期乃至所选择的翻译机构也会给价格带来影响。如:

  文件量:诉讼文书文件量少则一页,多则几十上百页,文件量大小差异化的存在,翻译公司会酌情给予客户一定的单价与总价优惠,尤其的量大的项目。

  交期:常见于加急类项目中,会产生一定的加急费。

  翻译公司的选择:不同翻译公司的法律文书翻译经验、案例积累以及资源储备不同,在制定语言解决方案和资源匹配时的效率会有所不同,而诉讼文书对精准性、专业性、严谨性要求极高,在这里建议客户应尽可能选择拥有丰富经验案例以及资源团队的翻译公司。

  总的来说,作为高端的翻译服务,法律翻译的定位和服务标准都非常高,其各类型的文书、文件或现场翻译等的收费标准都比较高,如上文中所列举的例子,而正式准确的报价需要结合实际项目的具体要求和特点。

Comments are closed.