深圳老挝语翻译公司收费标准-本地化笔译口译多少钱

返回上一页

  翻译公司的服务报价与具体语种、语言特点、地区经济发展现状等因素有关,而我国与同属亚洲的多个国家地区之间有着密切且频繁的经贸与文化交流活动,语言翻译的需求量大且相关翻译资源也更充裕,如老挝语、泰语、越南语等相较于非洲以及欧洲小语种翻译价格而言会便宜一些。那么深圳老挝语翻译公司收费标准是多少?

  老挝语本地化笔译口译项目不同,对于译文质量、译员资质能力、翻译内容的专业强度等都不同,这些差异化的项目特点及服务标准会直接关系实际项目的报价,其大致的价格分类看参考以下标准。

  老挝语本地化笔译收费标准:

  1、标准翻译服务:适用于专业强度低,重要性不高的项目,如来往邮件、一般资料等,价格340元/千字左右;

  2、专业翻译服务:内容专业强度高,有准确性、专业性要求,如合同、设备说明书等,价格360/千字起;

  3、母语出版翻译:严谨的行文风格规范以及翻译质量标准,专业强度高,需要资深母语审校润色,如招投标书、专利文献、期刊论文等,价格430元/千字起。

  此外,部分本地化项目价格结构复杂,除了需要专业的老挝语翻译,还可能涉及排版润色、审校以及其他本地化技术要求,项目的实际报价也会有较大的波动。

  老挝语本地化口译收费标准:

  1、陪同性质的口译:随行口译1300-2200元/人/天,以具体口译性质为准,旅游陪同相较于商务陪同要求更低,价格也便宜;

  2、会议口译:比较常见的如交传、同传,两种口译形式对译员能力、资质、经验等要求都非常高,价格通常在3500元/人/天起,具体看场合、行业领域等。

  此外,老挝语本地化翻译服务中还有母语听写翻译、电话或视频口译等以分钟计费的翻译形式,其具体的价格也要根据不同翻译内容要求等进行评估。

  总的来说,不论是老挝语笔译还是口译服务,一家专业的深圳翻译公司往往是需要通过具体客户需求、项目特点等进行综合评估分析,以制定更合理高效的语言解决方案,提供正式的报价。

Comments are closed.