产品注册是对产品实行的市场准入审批,是合法产品的标志,是为了保证人们使用产品的安全性和有效性。所以每家企业尤其生物制药、医疗器械行业在产品上市前,都必须做产品的注册工作。所以注册资料的准备情况决定了产品能否准时上市,注册资料翻译的重要性毋庸置疑。
所以,深圳翻译公司在进行注册资料的翻译时,应该注意什么呢?收费标准又是怎样的?
一、注册资料翻译要精准
在注册资料的翻译上需安排经验丰富的具有相关行业背景的译员进行翻译,行业高水平的译员可以保证译文的准确度。
二、审校员审稿时应仔细谨慎
审校员审稿时,应将原文译文的数字、术语核对清楚,不出任何差错。
三、及时与客户进行有效沟通
翻译的过程中如果发现原文有语句不通顺,或者看了不理解的地方及时提出来与客户沟通,高效的沟通可以让翻译质量更高。
其次,注册文件翻译的收费标准又是如何的?
注册文件翻译的价格以英文为例,费用大概在130-200元/千字之间,具体价格会因为翻译语种方向,翻译总量和翻译完成时间有所变化。
更多翻译问题可以及时提出来与翻译公司沟通,这会让您省时省力又省心。深圳作为国际科技产业创新中心,拥有众多丰富经验的翻译服务品牌,可以为客户提供专业的注册文件翻译服务,如拥有21年国际翻译服务经验的品牌—火星翻译,提供一站式注册文件本地化翻译解决方案。具体项目的正式报价以实际需求为准,可直接咨询在线客服或留言获取项目的真实报价。