本地化翻译公司多指除了配备雄厚的多语种翻译、编辑、审校资源,同时也整合包括软件、翻译、多媒体、DTP、质保等技术力量及资源在内的翻译品牌,因而相较于传统的语言服务供应商,本地化公司的专业翻译服务及其语种种类、行业覆盖面等往往也会更为广泛。那么本地化公司可以提供哪些专业翻译服务?
本地化翻译公司拥有强大的技术支撑,提供多类型多语种专业笔译、口译、译员外派的同时解决客户各类本地化需求,其业务范围大都涵盖程序与软件本地化、游戏本地化、视频多媒体本地化等。
本地化翻译公司的专业服务内容
1、网站本地化
网站本地化,一项极其复杂的工程,包含对页面文字文本、图片、音视频、动画以及网站工程等的编辑翻译与处理,遵循目标语言文化背景、宗教信仰、色彩禁忌、风俗习惯、网络等自然环境,实现网站内容在文字和文化上的精准转换。
2、软件本地化
软件本地化,按照用户使用习惯、语言以及客户具体化需求进行的文本翻译、多字节字符集支持、界面设计调整、功能调整、DTP排版、编译、测试等转换与定制开发服务,从而更好的结合目标市场特点、语言文化、法律等调整内容的呈现方式。
3、游戏本地化
游戏本地化,以游戏全方位适应目标市场为结果导向进行的内容(文本及UI)、声音元素、玩家体验、技术编码、法律规范、技术与市场支持等多方面改造与调整优化,包括但不局限于文字、图片、布局、功能等视觉,对白、旁白、BGM、音效等声音以及颜色编码、支付、热键等硬件软件应用本地化。
4、多媒体本地化
多媒体本地化,根据客户需求对视频多媒体文件中的语音或文字进行母语本地化处理,包括前期录制、后期编辑、格式转换、音频同步、字幕配制、录音配译、Flash以及本地化处理等,通过更地道的母语表达实现影视剧、宣传片、采访记录、在线课件课程、有声读物、电子书、动画动漫等的语言转换。
总而言之,专业本地化翻译公司不只是可以帮助客户实现不同语言的翻译转换,同时也可以解决多格式、多类型文件的本地化处理,通过全方位一站式语言解决方案为客户带来更专业、省心的翻译服务。