医学翻译公司的服务收费标准是什么

医学翻译公司的服务收费标准是什么

返回上一页

  具有很强学术性、技术性属性的专业医学翻译,受现在医学、传统医学、运动医学等不同类型及其多样化分支、复杂的应用学科交叉知识等因素影响而有着更为严格的资源匹配与质量标准,为此翻译公司在提供医学翻译时也需要根据不同项目需求提供针对性的语言解决方案以及相对应的收费标准。那么医学翻译公司的服务收费标准是什么?

  医学翻译,不同医学分支、项目类型的翻译方式及其服务标准不同,专业医学翻译公司会根据不同项目特点制定合理针对性的语言解决方案与报价,为客户提供更专业、规范、高性价比的翻译服务。

  医学翻译公司的全方位语言解决方案

  基础医学翻译:为生物医学领域各分支基础知识资料、论文、文献、课件等提供专业的翻译。

  临床医学翻译:病例报告、病历记录、体检报告、诊断报告、影像检查报告、手术记录等与疾病病因诊断及其治疗预后相关的各类文件资料翻译。

  生物医药翻译:为生物技术、医学制药、生物医学等相关材料及其产业文件资料提供的语言解决方案,如药品说明书、新药注册、临床药理研究报告、制药工艺、生物诊断试剂说明、生物医学材料制品、药物专利等。

  医疗器械翻译:医疗器械出海所设计的各类语言服务,包括医疗器械产品说明书、技术标准、维修手册、图纸、注册资料、IEC报告、CMC报告等。

  医学会议口译:与医学相关的各类会议、会诊咨询等场合下的翻译,包括会诊陪同、学术会议同传交传等。

  多样化的医学语言解决方案以及差异化的服务标准,翻译公司清晰透明化的收费标准方便客户更好的对比抉择,选择更高性价比的语言服务供应商。

  专业医学翻译公司的收费标准

  内容专业强度:交叉知识点及其专业词汇量影响翻译的难易程度,差异化的适用场合也会决定译文的质量标准,因此如注册资料、药品说明书、体检报告、论文等的实际翻译价格也会不一样。

  项目语言对:英语、法语、西班牙语、日语、韩语等国际主流或常见语种的翻译资源丰富,翻译价格相较于挪威语、阿尔巴尼亚语、豪萨语、希伯来语等小语种而言会更低。

  笔/口译及翻译量:笔译与口译的计费方式不同,如笔译多以字符计费,部分文件按页数、份数计费,如180元/千字&200元/页,而口译则以小时、天等时长单位计费,如300元/小时&1500元/天/人。

  其他项目需求:如除了文档、多媒体文件、网站与APP等基本的文本内容翻译,项目还需要专业排版、母语审校、本地化技术支持等也会影响实际的报价。

  当然,除了上述的价格决定因素,医学翻译项目的报价同样也与客户选择的语言服务供应商、是否为加急项目、译文质量标准等多方面因素有关,因此想要获取准确的服务报价建议直接咨询专业的医学翻译公司,通过多方面对比选择合适的合作伙伴。

Comments are closed.