不知不觉,新冠肺炎的阴霾已经笼罩人类社会两年,疫情不仅改变了人们的日常生活,让人们的健康意识有所增强,医药医疗服务需求也随之递增。因此不论是个人还是企业,都需要依赖于语言服务商,来为他们解决医疗翻译需求。
- 对于个人来说,病例翻译、检查报告翻译、出境医疗翻译、医疗保险翻译、健康险索赔等等,甚至移民、留学都需要进行医疗翻译。
- 对于企业来说,药品专利翻译、医学文献、医疗器械翻译、医学检验检测报告、医疗器械的用户指南等,更是需要专业的翻译服务。
火星翻译,与您“译”路同行火星翻译,在跨境医疗行业深耕二十多年,拥有一支具有深厚医学背景的强大团队,为国内外抗击疫情的医疗等相关机构提供全力支持,助力各科研药企、医学研发机构、翻译协会、外事办、外贸企业等多个机构组织高效翻译海量文件。
另外,也可在线通过远程口译帮助一线工作人员和机构解决实际问题,保证医疗信息被真实、准确、迅速地传达。
① 医疗器械翻译
包括产品安装手册,产品使用说明书,产品护理/清洁/消毒说明,产品标签和包装,产品专著和描述,产品培训;临床试验报告,IEC报告,EMC报告;医疗器械注册资料等。
② 药品说明书翻译包括药品的品名、规格、包装、生产企业、药品批准文号、产品批号、有效期、主要成分、适应症或功能主治、用法、用量、禁忌、不良反应和注意事项,中药制剂说明书还应包括主要药味(成分)性状、药理作用、贮藏等。
③ 新药注册资料翻译包括药品名称,证明性文件,药品说明书,相关参考文献,包装、标签设计样稿,药学资料,药理资料,临床资料,临床试验计划及研究方案,临床研究者手册,知情同意书样稿等。
④ 临床病历报告翻译包括体检、血检、尿检、PET/CT影像、胸透等各类医学检查报告,以及出院小结、诊断证明、手术记录、化验报告、病史描述、会诊意见、住院证明、病程记录、长期医嘱单、疑难病历讨论记录等。
⑤ 医学文献及论文翻译包括国内外各种医学SCI期刊论文,医学学术论文,医学科技论文,医学论文参考文献,医学论文摘要,医学论文发表,医学专业书籍以及医学论文润色等。
⑥ 医学口译包括学科国际会议,医学学术座谈会,研讨会,展示会的交互式传译,中外医药企业合作,远程视频会议,医学商务陪同,出国看病,就医陪同,远程会诊,技术考察陪同,技术交流培训等。
同呼吸共命运,传递中国文化,是当代中国语言服务商的历史使命。推动世界文化交流,促进全球共同繁荣,更是我们火星翻译的时代责任。火星翻译,打破语言障碍,助力全球抗疫。