同样是深圳希腊语翻译公司,在翻译希腊语文件或者提供希腊语口译服务时,其价格或多或少存在的一定的差异,而且希腊语翻译很少有固定的价位,这也是因为希腊语翻译会受到多方面价格因素的影响。那么希腊语翻译价格的主要因素有哪些?
希腊语翻译价格的主要因素有以下几点:
一、希腊语翻译类型
翻译主要有笔译、听译以及口译三种方式,不同的方式基准收费标准是不一样的,而且不同的翻译方式还有各种不同的翻译类型,比如口译还分为陪同口译、交替传译以及同声传译等,这些不同的翻译类型价格是完全不一样的。
二、希腊语翻译时长
希腊语笔译,因为专业的翻译公司都是人工翻译,因此每天工作量是有限的,如文件加急翻译,其价格一般来说都会高一些;而在希腊语听译以及口译中,价格都是根据音频文件的时长以及口译时长来计算,因此时长越长,价格也就越贵。
三、希腊语翻译数量
翻译量的大小是笔译价格的重要影响因素之一,文件量越大,翻译的字数越多,其总价也会越高,当然现在有很多翻译公司都有自己的优惠政策,量大从优在翻译领域内一样适用。
四、希腊语翻译语种
翻译既然是两种语言之间的互译,那么另一种语言的翻译难以程度,势必会影响最终的希腊语翻译价格,比如中文与希腊语互译的价格,要比法语与希腊语互译的价格便宜很多。
五、希腊语翻译难度
希腊语翻译的难易程度不同,所匹配到的译员在水平、知识储备以及经验方面也就不同,价格也会不同。希腊语翻译难度越大,价格也就越高。
以上就是火星翻译对希腊语翻译价格影响因素的介绍了,不论是希腊语还是英语、法语、德语、日语等不同语种的翻译,其价格都会受到多方面因素的影响,客户如果想要指导具体的翻译价格,最好是直接与火星翻译在线客服进行沟通,以便客服根据您的具体翻译要求给您准确的报价。