近日,我国熬夜人数骤增,是道德的沦丧?还是人性的扭曲?让我们共同关注这一热点事件。哦!原来是因为双十一付定金的日子要到了……
2020年的双十一,比以往时候来的更早一些。
20日晚上,全国超2亿人次分别蹲守在李佳琦和薇娅两个直播间。一夜间,约2亿人成为“尾款人”,小编也是其中一个。
2020年的双十一,比以往时候来得更复杂些。
如果说以前的促销规则,还是普通数学题的话,那今年差不多是奥数考试了。各种求点赞、攒能量、换红包等,简直让人脑壳疼……
不过游戏规则看不懂并不可怕
可怕的是马上要付!尾!款!
▼
付订金的时候感觉自己什么都买得起,花出去的money已经无法收回了。不过,虽然暂时没有钱,但精神、知识财富不能贫瘠,先一起来学学有关“双11”“尾款人”的英文表达,安慰下自己。加油,尾款人!
1.双11怎么说?
起初双11是中国的光棍节,后来就成了全民购物狂欢节。
于是Double 11=双11,Single’s Day=双11
如果有的老外听不懂,你就这么解释
double eleven online shopping event双11网上购物活动
2.剁手党怎么说?
双11被我们戏称为剁手节,那我们都是剁手党。
hand-chopping=剁手,hand-chopping people=剁手党
online shopaholic=网络购物狂
其实英语还有类似表达
a big spender=花钱大手大脚的人
She is really a big spender她花钱真是大手大脚的
3.血拼怎么说?
剁手党们最爱干的事逛逛逛,买买买,血拼到底
shopping,有童鞋说表达没力度
shopping spree=血拼,这样才够劲儿
I went on a shopping spree on Saturday
我星期六去血拼了一番
PS:玩王者的宝宝
还记得那句killing spree吗
就是这个spree没错了
4.吃土怎么说?
花钱是很爽,可是买买买之后
钱包空空如也,只能吃土了
eat soil,太中式了
但表达吃土这种穷态有很多
I’m broke=我穷到破产
I don’t have a bean=我一毛钱都没有了。
I’m as poor as a church mouse=我一贫如洗。
I live from hand to mouth=穷到勉强能吃上饭。
I’ve maxed out my credit card=我已经刷爆了信用卡。
同是天涯尾款人,最后我就想问你
今年双11你剁手了吗?