随着各行各业的不断发展,更多的企业都开始走向国际化的路线,两国之间的合作最重要的就是跨越语言上的障碍,对于企业之间的合作更是有很多的文件和资料合同需要进行翻译。
目前翻译市场不规范,国内翻译公司质量参差不齐,其翻译质量和服务体系也存在很大的差异化。
除翻译公司外,一些信息技术公司甚至打字复印社也打着翻译的招牌承揽翻译业务。很多翻译公司没有固定的译员,接到的稿件就找一些水平参差不齐的兼职翻译来做,起着中介的作用。而这些小公司翻译水平就很不稳定,这样的译稿就如同伪劣商品,虽然价格低廉,但却无质量保障,有损企业形象。
所以,不管你是甲方还是乙方,要出海都应当擦亮眼睛找正规翻译公司。那么,怎样筛选专业的翻译公司呢?
丨查网站,查电话
在联系对方前,先试着在其官网了解下情况,查看网站的质量,比如博客是否有经常更新,网站页面设计是否美观、内容是否充实等。marstranslation.cn
查看对方所留联系方式是否为企业邮箱及公司座机,但凡一个公司想以专业的形象面对公众,那么企业邮箱、400电话都是不可或缺的。400-961-2880
丨查背景,看资质
可以用天眼查,企查查提前搜索下公司信息,了解下情况。
另外,好的专业翻译公司一般都会有很多翻译资质,如翻译协会会员、ISO9001质量管理体系认证证书、ISO 17100 等等,我们火星翻译除了拥有这些资质外,还是国家高新技术认证企业。因为翻译行业门槛低,很多没有翻译资质的机构也能提供翻译服务,如果没有一定的资质,是很难保证客户文件的质量。
丨看流程,看排版
火星翻译,拥有国际化的翻译流程。从合作前的咨询到进行接单、分配任务、翻译文件、翻译校对、专业排版、交稿、售后服务全都进行更细致化的服务,带给客户更好的翻译体验,给出满意的结果。
1,销售团队:专门负责翻译服务的产品销售,推广公司翻译产品。
2,项目团队:由项目经理根据项目专业领域、语种、翻译类型等诸多方面的要求,选择与项目最匹配的翻译服务人员。
3,翻译团队:我们拥有全球母语认证译员30000+,精译全球230+语言。
4,校审团队:校审团队对翻译稿件从词汇、错别字、单词拼写以及标点使用等方面进行校对,确保无遗漏,无错译。
5,售后团队:客户在服务使用过程中,提出补充或修改要求,由售后服务团队跟进。
丨看质量,看价格
一分钱一分货,没有绝对物美价廉的东西,一般追求低价或压价的后果往往是偷工减料或者粗制滥造,翻译行业也是这样,低价高质的翻译服务是不存在的。火星翻译是二十多年的专业翻译公司,全球认证母语译员30000+名,积累了大量行业资源和经验。
所以,可以承诺同样翻译比质量,同等质量比价格,同等质量和价格比终身售后服务。
丨看服务,看售后
除了质量和价格之外,服务也越来越被客户所重视。客服工作是否专业规范、工期和保密是否贯彻保证、售后服务是否及时完善等等,良好的服务能够解决客户的许多后顾之忧,提供许多增值空间。
火星翻译立足客户实际需求,不断探索、实践和精进,在服务和售后方面一直处于行业领先水平,对于每一次翻译合作都提供终身售后服务支持。
火星翻译,你的专属语言卫士。我们对于各类专业性的文件翻译都有更多的经验和翻译水平,语种齐全,翻译服务项目更全面,是更多企业出海合作的最佳选择。