语言翻译,不同翻译公司给出的翻译报价都不一样,其中除了受不同翻译公司本身实力及收费标准影响之外,语种的差异也是影响整个语言翻译报价的重要因素之一,尤其是小语种翻译,翻译报价普遍都比较高,甚至有部分小语种的翻译报价可高达六七百元/千字。那么为什么小语种翻译公司报价那么高?
语言翻译的报价普遍会受到语种、翻译难度以及翻译类型的影响,而小语种报价高还与以下因素有很大关系:
首先,小语种泛指应用面狭小且使用人数较少的语种,具体定义主要有二,一指除联合国通用语种(汉语、英语、法语、西班牙语、俄语、阿拉伯语)外的语种,二指英语以外的其它语种。由此可见小语种所包含的语种数量极多,这些不同的语种,应用面以及使用人数也各不相同,普及程度自然会存在很大的差异,因此这类小语种翻译的报价,与其普及率以及译员资源有很大的关系。
其次,小语种受应用面及需求量的影响,不同行业领域小语种翻译服务所能提供的参考资料以及译员资源非常有限,而想要得到这方面的专业翻译服务,很多时候是需要借助当地母语级译员提供更为高效优质的翻译,其报价自然也会远高于一般的语言翻译。
此外,小语种翻译报价也与具体的语言要求、翻译等级以及翻译方式有很大的关系。语言翻译本身就是两种语言之间的转换行为,而精通两种小语种的译员资源更是少之又少,因此所涉及到的语种要求越高,翻译报价也会越高。
而至于所谓的翻译难度,与具体的翻译目的、翻译所涉及的行业领域有很大的关系,如笔译类文件资料的翻译,文件对专业性要求越高,所匹配的译员专业水平要求就越高,而且因为行业领域的不同,越是高端科技行业,翻译难度越大,翻译报价也就越高。
最后,则是翻译的形式,翻译的形式大体上可分为笔译和口译,其中口译又可以根据不同的场合分为陪同口译、交传以及同传等多种翻译形式,其中翻译形式的不同,其收费方式也不一样。
总而言之,小语种翻译公司报价高是有其收费依据的,物以稀为贵在翻译行业同样如此,因此对于小语种翻译的报价,只要是专业翻译公司,一般报价虽高,但基本都符合市场行情,客户可根据需求合理选择翻译公司。