法律翻译对于质量要求及技术要求都相当高,而当其翻译语言要求是如马来语这类小语种时,翻译价格则也会变得更贵。造成马来语法律翻译价格增加的原因,一方面是法律翻译及马来语翻译本身价格就比较高之外,也与马来语翻译价格因素有很大关系。那么专业马来语法律翻译价格影响因素有哪些?
马来语法律翻译属于专业性要求很高的翻译服务,中译马来语的价格在550元/千字左右,而具体准确的翻译报价,需要结合客户详细的马来语法律翻译需求及相关价格影响因素。
在了解具体的马来语法律翻译价格影响因素前,先来了解马来语这类小语种翻译价格普遍比较高的原因。
1、马来语教学资源和应用范围不足
马来语仅作为东南亚马来西亚、文莱、新加坡等国家地区的官方语言,其流通性及普及率并不算很高,国内开设马来语专业的高校也仅有四所,相比于英语的高普及率、高流通性,马来语的教学资源和应用范围无疑更为狭小,译员资源紧缺,从而导致马来语翻译匹配难度较大,翻译价格偏高。
2、马来语翻译难度大
马来语翻译所涉及行业领域及应用范围虽狭小,但相关译员资源的紧缺也使得不同行业知识背景译员不足,相关翻译资料稀缺,从而导致专业马来语翻译难度较大,想要做好专业马来语法律翻译无疑会难上加难。
马来语法律翻译价格影响因素:
1、马来语法律翻译公司的实力和管理
专业马来语法律翻译公司,一方面为客户找到法律专业且语言水平高的译员,另一方面还要协调译员的工作,严格运用译审流程,掌控翻译质量,最终将语言精炼、专业到位的译稿交付给客户。而想要实现这些高水准的翻译服务,翻译公司需拥有完善的翻译服务流程和一流的品质监控,这类翻译公司给予客户的翻译报价往往会根据具体的文件需求而综合评估报价,价格方面也会比个人翻译及一般翻译公司高一些。
2、马来语法律翻译的需求及选择类型
马来语法律翻译主要包含笔译和口译服务两种,而马来语法律翻译的专业需求及翻译类型,也会直接决定着翻译的价格,尤其是对专业性要求高、翻译难度大的翻译项目,所匹配译员的行业领域知识储备及法律知识掌握要求也会越高,价格自然也会更高。
3、马来语法律翻译的交付时间及翻译量
不同马来语法律翻译服务类型计费方式不同,翻译的价格也会不一样,在马来语笔译服务项目中,交稿时间的长短会直接决定着项目是否具有加急性,是否需要额外支付相关加急费,而在口译服务中本身就是根据翻译时长收费,因此翻译时间越长,价格也会越高。
总的来说,专业马来语法律翻译价格会受多方面因素的影响,想要清晰不同马来语法律翻译的价格,建议您直接咨询火星翻译在线客服或致电400-961-2880,火星翻译会根据您的具体翻译需求给您准确且科学合理的报价。