泰语翻译_泰语字幕翻译流程是什么-火星翻译公司

返回上一页

  泰国电影真实、张扬、惊奇的特性吸引着来自世界各地目光,而想要更好的深入了解及读懂泰语电影妖艳的、鬼魅的、张狂的模样姿态,专业的视频字幕翻译是必不可少的,而一部泰语电影优秀的字幕翻译,也离不开泰语翻译公司所提供的专业字幕翻译流程。那么泰语字幕翻译流程是什么?

  泰语字幕是指以文字形式显示泰语各类电视、电影、舞台作品中的对话等非影像内容,包括各类对白、职员表、唱词以及各类旁白介绍等。泰语字幕翻译服务主要包括对各类泰语影视字幕翻译、泰语视频字幕翻译以及各类宣传片、音频文件字幕翻译等。

  专业泰语字幕翻译流程:

  一、在明确与翻译公司进行泰语字幕翻译合作事宜,签订相关翻译合同协议后,将所需翻译影视作品或视频等音频文件交由泰语翻译公司进行分析翻译。

  二、根据字幕翻译需求,明确原音频文件是否有相关文字文档,如有则需要客户提供与之对应的字幕文档并核对字幕内容是否准确,如没有相关字幕文档,需由翻译公司进行原音频文件听写翻译。

  三、根据所得字幕文档内容进行分析编辑及翻译,包括对影视作品背景文化了解,语言文化转换及相关翻译需求补充完善,以保证字幕内容遵循原影视作品主题思想,符合影视作品风格特点等,保障字幕的专业性和准确性。

  四、对视频字幕内容进行审校并交由客户核对确认,在明确字幕内容无异议后制作最终影视字幕,同时根据客户需求制作视频字幕,与视频保持一致性,实现完整的视频字幕翻译服务。

  专业泰语字幕翻译公司

  火星翻译,拥有近20年视频字幕翻译服务经验,将全球100+语言资源、21+专业领域解决方案和项目管理专业知识与10000+认证译员,资深IT部门,不同级别的专业字幕和配音合成及其他制作人员相结合,打造出快捷且准确的一站式多媒体本地化服务,从画面文字与音轨的翻译、重新录音及字幕制作后期处理,乃至最终成品整合的全套服务,轻松处理各种领域各种类型、各种难度的多媒体文件。

  以上就是火星翻译对泰语字幕翻译流程的介绍了,作为专业翻译公司,火星翻译20年翻译从业经验,能够满足不同语言客户文档翻译、网站翻译、多媒体翻译及各类口译翻译服务,详情欢迎咨询火星翻译在线客服或致电400-961-2880。

Comments are closed.