西班牙语翻译_专业西语药品说明书翻译-火星翻译公司

返回上一页

  药品说明书是载明药品重要信息的法定文件,是选用药品的法定指南。药品说明书各类信息具有很强的专业规范以及格式要求,不能随意进行修改,在提供相关药品说明书西班牙语翻译时,一定要找专业西语药品说明书翻译公司,由专业西语医学译员翻译,以保证药品说明书译文的专业性。

  西语药品说明书翻译主要包括药品品名、规格、生产企业、药品批准文号、产品批号、有效期、主要成分、适应症或功能主治、用法、用量、禁忌、不良反应和注意事项一系列重要信息翻译,中药制剂说明书还会有主要药味(成分)性状、药理作用、贮藏等信息内容翻译。

  专业西语药品说明书翻译

  一、西语药品说明书翻译词汇的专业性

  药品说明书中会包含大量专业医学词汇、词组、术语表达式及医学缩写词,这些词汇及缩写词或许在其他行业领域及日常表达中具有多种含义,但在医学领域内其含义往往具有唯一性且有固定的表达式,在翻译时一定要保证这类词汇翻译的专业性

  二、西语药品说明书翻译语态的准确性

  药品说明书所翻译语种不同,其语态表达习惯也会不一样,比如中文在药品说明书中多采用主动语态,但到了西语翻译则有可能多采用被动语态、一般时态等,以起到真实客观描述药品的信息,因此在翻译这类药品说明书时要注意合理的语态表达。

  三、西语药品说明书翻译逻辑的科学性

  药品说明书是药品情况说明重要来源之一,也是医师、药师、护师和病人治疗用药时的科学依据,还是药品生产、供应部门向医药卫生人员和人民群众宣传介绍药品特性、指导合理、安全用药和普及医药知识的主要媒介。药品说明书翻译需注意所面向群体类型,做到科学合理的逻辑性表达式,保证用户群体能够准确、清晰的了解药品信息。

  专业西语药品说明书翻译公司

  医疗行业从来不简单,而要做好医疗行业的翻译更是一门复杂而艰深的学问。火星翻译有着专业的医疗文档翻译团队,他们在翻译临床医学以及专业的医学文档方面有着丰富的经验,能满足您的任何翻译需求。同时,我们提供最优惠的价格,用快速而高效的方式为您服务。

  以上就是火星翻译对专业西语药品说明书翻译的介绍了,药品说明书翻译对系统的医学知识与对行业新鲜事的敏感性有着很高的要求,火星翻译作为专业医学翻译公司,目前已经拥有强大医学翻译团队,为您提供多快好省的医学翻译服务。详情欢迎咨询火星翻译在线客服或致电400-961-2880。

Comments are closed.