保险,从法律角度看是一种合同行为,是一方同意补偿另一方损失的一种合同安排,可能涉及到的风险领域以及行业知识极为广泛,因此专业的保险翻译,不仅仅只是可以进行语言转换就行,还需要注意合同中所涉及到的其他问题。那么保险翻译时可能涉及到哪些问题?
首先,保险翻译的类型相比其他领域来说更为广泛,例如车辆保险翻译,房屋保险翻译,人身保险翻译,财产保险翻译,资产保险翻译,船舶行业保险领域翻译,飞机行业保险翻译等领域,而且语种也更为广泛,常见的有英语、俄语、德语等众多语种。
其次,保险翻译是一种兼具法律性和商业性的翻译,因此保险翻译时,必须要做到专业,准确,对涉及到的专业术语有很清晰的了解和把握,降低错误的翻译,还有保险翻译要求语言严谨,用词朴实,逻辑性强,杜绝运用易于造成歧义的词汇,再加上保险翻译涉及领域广泛,专业和技术难度深浅不一,这需要译员注重日常积累和不断进步。
最后,保险是一种具有法律效应的行为,它具有详细的条例和规定,在翻译过程中必须采用正式语,并且在翻译电邮日期,金额及涉及其他个人隐私和财产时,务必做到认真,仔细,稍有不慎就会造成很严重的后果,甚至造成法律纠纷。
火星翻译拥有将近二十年的保险合同文档翻译积累,多语种的翻译加快您在全球化的进程中的脚步;专业的保险知识确保您的翻译项目精准无误;合理的价格、高效的翻译交付以及超高质量的翻译带给您最优质的翻译解决方案。