企业年报翻译的品质保障(专业翻译的注意事项)

企业年报翻译的品质保障(专业翻译的注意事项)

返回上一页

  作为对企业整个会计年度的财务报告及其他相关文件资料的翻译服务,企业年报翻译不仅要求翻译公司的译员拥有相关行业领域专业知识背景,了解专业术语、词汇的编辑以及翻译,同时也需要拥有正规翻译资质及能力,保障年报内容的翻译转换更加准确、完整且规范专业。那么如何找专业的企业年报翻译公司?

  翻译公司,从事商业翻译经营活动并为客户提供翻译服务的企业,而尽管国内注册的翻译公司数量不少,但由于差异化的经营规模、资源、经验以及本地化能力等,企业年报翻译的质量也参差不齐。

  专业年报翻译公司的选择注意事项

  1、企业年报的翻译经验

  行业与企业特性的差异化,企业年报的内容及其专业强度也不一样,而拥有多行业领域企业年报翻译经验与案例,更多行业且丰富术语库、语料库积累的专业翻译公司,能够有效根据不同行业领域或企业类型制定合理高效的一站式语言解决方案,资源匹配更精准,企业年报翻译的专业质量保障性更高。

  2、正规资质与专业团队

  工商注册且通过ISO安全体系以及翻译质量体系认证,具备正规的翻译资质,可以提供有效的翻译服务合同、翻译章等。

  另外,翻译团队得到译员均拥有相关等级的catti笔译口译证书,多年企业年报翻译服务经验,了解不同行业领域及年报类型的语言特点,提供更专业、地道、规范的语言服务。

  3、国际化规范的译审流程

  不只是为客户提供专业的企业年报翻译人员,同时严格遵循国际化译审流程,庞大的母语翻译、编辑、审校以及DTP排版团队对企业年报翻译质量进行审核与控制,满足不同级别的翻译质量要求。

  此外,满足市场经济对翻译速度、翻译精度以及与市场经济的结合程度的要求,翻译及时性、专业性以及服务更有保障。

  4、信息安全与售后服务

  重视客户信息安全保密工作,拥有ISO信息安全体系认证,银行级加密传输系统,与客户签订安全保密协议,全方位提升客户的信息以及相关服务安全性。

  与此同时,专业翻译公司还会通过终身客服、应急响应、增值服务等方便客户译后有翻译问题或需求时能快速获得专业的服务支持,专业翻译与终身售后为客户提供更高性价比的翻译体验。

  总的来说,企业年报翻译不只是要看价格高低,更应该关注服务的专业质量保障,选择更专业、安全、高效且安心省心的语言服务供应商。

Comments are closed.