专利翻译,国际专利申请、知识产权保护以及诉讼纠纷或技术合作等活动常见的翻译需求,而受专利类型、行业领域技术强度以及语种等差异化因素影响,专利翻译的资源匹配标准也会有明显的差异,因此在翻译的合作上,拥有更多专业资源及其服务优势的本地化翻译公司,无疑是更可靠的选择。那么专利本地化翻译公司的服务优势是什么?
专利本地化翻译公司,是指拥有庞大多语种翻译团队以及专业本地化技术能力的翻译品牌,能够有效根据不同专利翻译项目特点及需求制定一站式语言解决方案,提供更专业、高效的语言服务。
专利本地化翻译公司的服务优势
1、本地化翻译公司特点
全行业覆盖:庞大的翻译团队,涵盖医学、生物、化工、能源、信息、软件、机械、通信等多个垂直领域,为更多行业领域专利翻译项目提供更精准对口的资源,翻译更专业、地道。
专业经验资源:多语种母语译员整合与本地化服务经验积累,拥有更完善的行业术语库、语料库的资源储备,为不同领域、类型、语种的专利翻译项目制定高效的语言解决方案,翻译更准确、规范。
国际译审流程:严格遵循国际化翻译、校对、译审流程,所有专利技术文件、资料以及材料等翻译均经过严格的语言文字和专业技术双重校对,更贴合国际翻译质量标准,服务更高效、放心。
2、更全面的业务能力
除了可以为不同专利翻译项目匹配专业翻译人员,同时可以凭借着雄厚的资源解决编辑、审校、排版以及其他本地化技术需求,实现更全面的语言服务。
编辑译审:行业资深编辑与母语审校团队,提供专业译文抽查审核校对服务,确保专利技术文件、文献、视频多媒体等的翻译实现行业术语的统一性、语言风格的一致性以及语言的规范性等,避免错译漏译影响翻译质量。
本地化技术支持:可以实现对不同类型、格式专利文件资料的翻译、编辑、排版以及格式转换等。
此外,一家专业的本地化翻译公司不只是能够满足多类型专利文件的翻译,同时也可以依托雄厚的翻译资源为客户提供更多形式的文档高端笔译、专业口译、影视配译、译员外派等服务。
火星翻译,基于互联网和现代信息技术的新型语言服务品牌,拥有20多年本地化服务经验,汇集全球30000+资深母语译员,精译超230种语言,2000+语言对,致力于为国内外各类客户提供多语言翻译服务。