医疗器械翻译需要多少钱(医学翻译公司的收费标准)

医疗器械翻译需要多少钱(医学翻译公司的收费标准)

返回上一页

  医疗器械翻译,为现代医学对疾病或损伤诊断、预防、监护、治疗以及缓解等各类器械设备说明书、手册、注册资料等提供的专业语言解决方案,通过行业资深译审资源匹配实现不同语种的翻译转换,那么作为一个多学科交叉、行业知识密集且有着高质量标准的高端翻译服务,医疗器械翻译需要多少钱?

  医疗器械行业涉及到医药、机械、电子、塑料等多个行业,同时医用器材的分类及其种类繁多,且翻译语种、文件类型等项目特点差异化较大,因此专业医学翻译公司普遍需要根据实际项目特点进行综合评估,提供正式报价。

  医疗器械翻译的费用构成

  1、翻译审校:遵循市场价格体系规范,结合翻译语种、文件类型、译文质量标准(标准、专业、母语出版)、翻译量等评估提供。

  2、本地化服务:DTP排版与格式转换、图片本地化、文字录入以及多媒体文件本地化(字幕翻译、配音录音、后期处理等)服务价格明细不一。

  3、其他费用:如加急费、加盖翻译章等,以客户需求和实际情况收取。

  相较于日常生活所需的文档笔译而言,医疗器械翻译的价格普遍会更高,如一般中英翻译价格110元-180元/千字起,而专业的医疗器械文件翻译则需要15-360元/千字起,那么客户如何找专业且高性价比的医疗器械翻译供应商。

  1、选择正规注册且从事商业翻译的人工服务品牌机构或本地化翻译公司。

  2、拥有医学领域翻译资质、丰富行业经验、专业知识背景以及成功合作案例的语言服务供应商。

  3、综合考虑译员团队、翻译技术、译审流程、服务质量、效率、售后以及价格明细等。

  总的来说,专业人工翻译品牌提供的医学翻译报价普遍会比较高,但也会为客户提供更专业、高效的语言解决方案及完善的售后服务保障。

  火星翻译,专注小语种母语翻译服务20年,拥有专业资深的医学翻译、编辑、审校与本地化技术服务团队,服务过国内外不同类型医药生物科技公司,积累大量医学领域翻译经验与案例,能够满足更多个性化的医疗器械翻译需求。

Comments are closed.