官方网站、游戏资讯、 游戏攻略、游戏语言包等。
游戏展会、 国际电竞赛事、游戏发布会、 等。
角色台词、 游戏对话、 旁白和字幕、 BGM 等。
宣传资料、 游戏发行、图像图片、 横幅和广告等。
功能测试、 文本测试、 玩家测试、 视觉测试等。
火星翻译 (MarsTranslation) 是火星语盟旗下 致力于为中大型终端客户提供翻译及本地化 解决方案的品牌。 深耕游戏翻译行业20 多年,成立了专门的游戏事业部, 和国内外诸多游戏公司达成合作, 为上千款游戏提供优质的多语言本地化内容支持,帮助游戏开发公司和发行商成功开拓国际市场,实现全球化战略。
游戏类型
动作
射击
冒险
角色扮演
体育竞技
模拟
策略
回合制
卡牌
益智
赛车
格斗
音乐
其他
游戏终端
移动端
客户端
主机端
我们的译员不仅具备丰富的游戏本地化经验,还是资深的游戏玩家,在游戏本地化过程中充分考虑文化背景、法律法规、语言习惯以及不同地区玩家行为间的差异,确保提供高品质的游戏翻译和流畅无比的游戏体验。
我们对项目启动和分析、方案和实施、跟踪和评估等过程都定制工作流程,为每位长期合作的游戏客户都建立专属的翻译记忆库和术语数据库,确保翻译内容一致性和准确性的同时省时省力,提供敏捷的游戏本地化解决方案。
我们是国家高新技术认证的企业,并且是英国商会、中国翻译协会以及美国翻译协会的会员单位。我们高度重视信息安全,在您发文件之前主动签订保密协议,如果是与国外客户合作,我们还将准备多语言版本的保密协议,以确保信息不会泄露,保证为信息的安全性负责。
通读文本
角色定位
试玩游戏
风格指南
参考术语
翻译/审校 DTP 配音
文本/图片/音频整合
客户审核
更新语料库和术语库
功能语言测试文化适配
完整的游戏本地化包括游戏文字/UI/消息、游戏图像/视频、网站/APP/小程序、旁白/字幕、游戏配音、宣传资料、游戏口译、游戏测试、社交媒体页面、和其他伴随发行的游戏材料等。
高质量的游戏本地化可以增加游戏的全球吸引力、触达更多的目标玩家,提升游戏品质在竞争激烈的市场中保持活力。游戏触达的目标用户越多,游戏的曝光度、下载量和销售额就越多。所以,如果想让您的游戏征服全世界,那么就需要进行游戏本地化。
我们的游戏译员会先吃透这款游戏的设定、背景故事及文化背景,再根据目标语言国家的文化和对应的俚语进行翻译。随时欢迎,联系我们400-961-2880,了解更多。