法律翻译,服务于律所、外资或进出口企业等机构平台的专业语言服务,受法律语言本身的特性影响,法律翻译的质量要求及其技术难度也会相对较高,对此推荐选择专业的本地化公司,依托雄厚的法律翻译资源、丰富的经验案例与严谨的译员选择、译文质量控制以及译审服务等保障法律翻译的效率和质量。
火星翻译,致力为国内外各大行业领域企业客户提供更精准、地道、规范的法律翻译服务,解决客户在国际法律事务中的多语言需求。
本地化公司的法律翻译服务
1、专业翻译团队
庞大的多语种翻译资源,法律专业知识背景的资深翻译团队,熟悉不同国家地区法律体系及其法律语言文化,具备强大的多语言翻译能力,同时拥有丰富的行业知识及相关翻译服务经验,精准的资源匹配标准为不同法律翻译项目提供更专业、高效、精准的翻译服务。
2、严格质控体系
翻译公司在选择译员、译文质量控制和译审方面起到非常重要的防火墙作用,不仅仅可以为客户实现各大行业领域的精准译员匹配,同时严格运用译审质控体系,从项目需求沟通、翻译编辑、校对排版到审核交付均通过严格的语言文字与专业技术校对,掌控翻译的效率与质量。
3、多样化服务支持
本地化公司依托强大的多语言翻译能力与多年成熟的翻译经验、案例及其资源积累,为各大行业领域客户提供多元化法律语言翻译服务,包括但不局限于各类法律文书翻译、法律口译及本地化翻译等。
法律文件翻译:合同协议书、诉讼文件、意见书、章程、专利知识产权、注册资料、证明文件等。
法律口译服务:庭审陪同口译、线上咨询、会议交传、会议同传以及译员派遣驻场提供现场翻译等。
法律本地化翻译:法律网站翻译、APP翻译、视频听写配译、DTP排版与其他本地化技术支持。
总的来说,火星翻译作为一家资深的本地化翻译服务品牌,多年来不断整合全球上百个国家地区的母语译员资源,致力为法律金融、生物医药、游戏娱乐、信息通信、技术工程、能源环境、商务财经等行业领域客户提供多语言翻译服务。