商务合同是国际贸易中不可缺少的一个重要组成部分,是两个国际企业合作的重要凭据,因而在国际贸易中,合同翻译的要求也是极为严谨,而想要做好这一份严谨的翻译工作,其收费方面势必会比一般的文档翻译要高。那么深圳福田合同翻译如何收费?
合同翻译和其他文档文件的翻译收费差不多,基本是按照翻译字数来收费,不一样的是合同是一种十分严谨的文档,不但会有许多涉及到行业领域的专业词汇,而且还有许多法律方面内容,因此合同翻译的翻译标准相对比较高,需要能力很强的翻译人员来完成相应的翻译工作,这样合同翻译的成本就会比普通文档要高,其收费自然会高一些。
另一方面,各种数据图表,表格在合同当中也是常见的,对于一些可以编辑的数据图表,一般翻译公司会按照字数对客户收取费用,但一旦涉及到扫描件需要翻译,需要翻译公司重新建表,作图,排版等,此时,合同翻译的价格也会增加一些。此外,合同翻译收费标准还要注意语种的不一样,相对于英语来说,越是稀缺的语种翻译其收费标准也是越高。
总的来说,合同翻译语种不一样、编辑、原稿核对、原文排版、本地化翻译等类型的不一样都会对报价产生影响,合同翻译具体的价格需要根据实际的文件才可以给出,因此如果想要了解合同翻译的实际价格,需要咨询相关翻译公司才可以得知。
多年来,火星翻译一直秉承以客户为先,始终坚守高标准、高效率、高质量以及最省的原则,致力于为全球各大行业提供文档翻译、网站翻译、多媒体翻译、DTP专业排版、同声传译、交替传译、远程口译、陪同口译等服务,所涉及翻译语种涵盖中文、英语、日语、法语、韩语、德语、俄罗斯语、西班牙语、葡萄牙语等全球99%以上的语种,全面满足不同客户的个性化翻译需求。