蒙古语翻译

蒙语翻译价格_蒙语翻译的价格受哪些因素影响

返回上一页

  有咨询过蒙语翻译的朋友一定都会发现,不同的翻译公司给出的蒙语翻译价格是不一样的,而且很多时候即便部分公司网站上有明确给出蒙语翻译的价格是多少,但实际上的报价却与之有一定的差异甚至差距甚远,这些都是受价格因素影响。那么蒙语翻译的价格受哪些因素影响?

  蒙语翻译的价格影响因素主要有译员水平、项目行业领域、翻译时间以及翻译量等因素影响。

  1、译员的专业水平

  在火星翻译实行分行分级认证译员制度,蒙古语翻译项目译员的匹配需要根据项目难以程度、行业领域以及专业性要求等进行综合匹配,而专业性要求高的蒙语翻译项目,所匹配的译员要求更高,因此价格在一定程度上也会更高。

  2、项目行业领域

  不同的行业对于翻译的专业性要求以及要求都不一样,很多行业的翻译要求并不高,价格自然比较低,但如果所翻译的文件涉及到医学、法律等具有一定专业性知识要求,难度相对要高,翻译的价格也会比普通文本翻译高,这在任何行业都是正常现象。

  3、翻译时间

  所谓的翻译时间,实际上是指翻译项目所预留的时间,一般来说正常的翻译是有规范的流程,从而确保译文质量得到更大的保障,而如果翻译时间并不充裕,相同翻译流程下势必会加剧人力物力资源的消耗,费用自然也要高一些,这也是翻译公司常问客户文件是否加急的原因。

  4、翻译量

  翻译量就是指翻译的内容篇幅,笔译的计费方式通常是以千字为一个单位,因此翻译量越大,费用也就越高,当然量大从优在翻译行业同样适用,量大在一定程度能够享受一定的单价优惠。

  以上就是蒙语翻译的价格受哪些因素影响的介绍了,另外,在翻译时语言对的不同也是影响翻译价格的重要因素,在翻译前一定要详细与翻译公司说明各类翻译需求,以便翻译公司能够给出更为准确的报价。

Comments are closed.