丹麦语交传,一种译员通过边听边做笔记的方式,将发言人发言内容主旨清晰、地道、准确、完整的表达出来,丹麦语交传虽然在处理翻译的方式上与同传有很大的差别,但在难度上与同传并没有明显的高低之分,而且价格上交传往往会比同传更为划算。那么丹麦语交传翻译价格是多少?
丹麦语交替传译,属于丹麦语口译的一种,不同于同传,交传在处理翻译的方式上并不需要借助专业的设备,但需要译员通过长达五至十五分钟的信息听取,然后以笔记的形式对讲话人的内容进行分析整理,最后在发言人讲话暂停或结束时将内容清晰、准确、完整的重新表达。这种口译模式对译员的记忆力、分析能力、知识储备以及即时理解和即时表达能力有着很高的要求,这种难度大且要求高的口译模式,翻译价格自然也不会太便宜。
丹麦语交传翻译价格
目前国内各大翻译公司对于丹麦语交传翻译价格都没有固定统一的标准,都需要根据具体的交传语言对、口译时长以及具体难易程度进行综合评估。
一、丹麦语交传的语言对
翻译语言对是翻译价格最重要的决定性因素之一,因为不同语种所对应的译员资源,翻译难易程度都不一样,而且丹麦语本身就属于欧洲小语种之一,丹麦语翻译难度较大且译员资源较少,而另一语种翻译的难易程度,也会导致整个丹麦语交传项目难易程度的不同,价格因此存在一定的差异。
二、丹麦语交传的时长
口译与笔译一样均会根据具体翻译量进行收费,只不过笔译是根据翻译字符量,而口译则是与翻译时长有关,一般来说口译的计费单位通常为元&小时/人/天,部分情况下还可以根据会议场次进行收费,但总的来说均是与时长有关,丹麦语交传时间越长,价格也会越高。
三、丹麦语交传的难易程度
丹麦语交传项目的难易程度除了与语种有关,还与具体会议规模、所属行业等因素有很大关系,其中交传会议口译的层次以及所属行业对难易程度影响极为明显,会议所属行业领域不同,口译过程中对译员的专业知识储备、行业专业词汇理解及表达等要求各不一样,口译难度及价格也会不同。
此外,丹麦语交传价格还与具体的地域、会议时间等因素有关,想要了解具体的丹麦语交传价格建议是至于与翻译公司进行沟通。
以上就是火星翻译对丹麦语交传翻译价格的介绍了,作为专业语言翻译服务公司,火星翻译目前已经拥有庞大的语言翻译团队,提供超100语种语言、2000多种语言对翻译服务,精细的服务流程以及完善的价格体系,为全球各类用户提供多快好省的多语言翻译服务,详情欢迎咨询火星翻译在线客服。