图纸翻译为什么要找专业翻译公司?作为标明建筑、工程、机械、设备、仪器等实体结构与形状,尺寸及其要求的技术文件,图纸翻译具有很强的专业性、严谨性、精准性要求,同时广泛的行业覆盖面也对译员知识背景提出了很高的要求,而拥有雄厚译员储备的翻译公司,可以实现更精准的资源匹配,保障翻译的专业质量。 作为技术语言翻译服务,图纸翻译对译员语言能力、行业背景及其翻译技术要求严格,专业翻译公司严谨、科学的服务流程及本地化翻译标准,依托多语种、行业领域译员资源储备与精细的行业划分,为客户匹配更专业对口的译员。 翻译公司的专业服务优势 火星翻译,20多年的本地化翻译服务经验积累,拥有超230多种语言的资深翻译、编辑、审校、DTP排版等专业团队,可针对不同领域图纸翻译项目提供更专业、高效的服务。 翻译质量保证:国际化译审流程,严格的翻译质量控制体系,行业资深译员资源,专业图纸翻译团队,提供更专业、准确的翻译。 服务性价比高:遵循市场价格规范,根据不同项目特点及需求制定语言解决方案,包含翻译、审校、DTP排版及售后服务,无任何隐性费用,可为客户节省更多预算。 信息保密性强:ISO信息安全管理认证,严格的保密性措施与文件传输系统,客户文件资料及其信息内容安全性更高。 专业技术支持:不只是拥有强大的翻译能力,同时拥有全面多样化的技术团队,提供多媒体、网站与程序、DTP排版等各类本地化技术服务。 母语编辑译审:国内外资深行业编辑及母语审校团队,译文内容一致性、语言风格统一性有保障,提升译稿的质量。 终身售后服务:提供终身客服、解决方案、应急响应、增值服务等多种服务,方便客户有任何翻译问题时能够快速获得专业的翻译与技术支持。 此外,除了提供全面多样化的图纸翻译,火星翻译还致力为国内外各类客户提供多语言的文档笔译、影视配译、多媒体本地化、网站本地化、现场口译、会议口译、远程口译以及译员外派等服务。
国内工程图纸翻译公司哪家好
国内工程图纸翻译公司哪家好
返回上一页工程图纸是标注工程项目内部布置、外部形状、构造、施工要求等的重要技术性数据图纸,是工程施工以及竣工后质量检查、验收的重要参考技术标准,其内容准确性与专业性的重要性不言而喻,翻译此类技术图纸应尽量找专业的翻译公司,以更高品质的译文保障内容的可读性与准确性。那么国内工程图纸翻译公司哪家好? 专业的工程图纸翻译公司,是需要具备熟悉工程图纸用于标注工程建筑、机械、设备等结构、形状、尺寸及其他要求技术性内容的译员,能够准确对相应内容做出准确、科学、专业的翻译。 国内专业工程图纸翻译公司优势与推荐 工程图纸翻译的质量保障,选择正规翻译公司,拥有多年工程领域翻译经验,专业的翻译团队以及一定译员、行业术语库、语料库等资源积累,可以更好的满足不同类型图纸与工程技术文件的翻译需求。 1、多格式图纸翻译 专业翻译公司拥有完善的DTP排版方案,能轻松应对100多种文件格式,无所不包,其中包括WORD、PPT、PDF、JPG、EXCEL、PNG、CAD、AI、CDR、BMP、 TIFF、FrameMaker等不同格式工程图纸翻译、技术文档的编辑、翻译、排版,实现以任何格式的翻译并交付。 2、专业翻译质量保证 专业翻译公司拥有资深图纸翻译团队,精译超2000+语言对,国际化翻译服务流程与质量监控评估,确保不同类型与功能的工程图纸高水平、高质量的完成。 3、资深图纸翻译人员 专业翻译公司拥有资深翻译团队,具备图纸翻译技巧与工程领域知识背景,结合庞大的行业术语库、语料库等确保内容的专业统一性、风格一致性,译文内容更准确、科学且符合行业表达规范。 4、实在的翻译价格优惠 专业翻译公司服务报价虽高,但服务更全面,而且没有层层交易链条,减少中间流程,价格清晰且透明,用户享受的服务效率、质量保障性更高,同时大量专业图纸翻译需求还可以根据实际情况享受一定的折扣。 除此之外,国内专业正规的翻译公司还可以帮助客户解决其他类型技术文档、现场或线上口译、视频与网站本地化等不同翻译需求,真正凭借着强大的翻译能力解决客户的语言沟通难题。
为什么工程图纸翻译价格普遍比较贵
为什么工程图纸翻译价格普遍比较贵
返回上一页为什么工程图纸翻译价格普遍比较贵?工程图纸翻译是工程领域内的技术性文件资料翻译服务,是翻译公司比较特殊的一种笔译服务,而且虽说工程图纸的文字量通常比较少,翻译工作量看似不大,但由于需要系统严谨的翻译编辑、排版服务,因此翻译公司在提供此类技术性翻译服务时的报价往往会比较高。 工程图纸以技术性文字和图形标注了工程建筑、机械、设备等所有设计信息,例如尺寸、清单、材质、结构、形状及其他要求,翻译时的专业性与准确性要求极高,译文质量关系到图纸对设计师以及技术人员在施工过程中的参考标准价值。 为什么工程图纸翻译价格普遍比较贵?主要受以下的技术难点影响: 一、图纸的专业术语 不论是工业制造领域还是工程建筑领域,产品或建筑本身都有着明确的尺寸与特殊设计要求,这些内容在图纸中又以其领域简短且精炼的专业术语作为呈现的方式,而这也要求提供工程图纸翻译的人员不仅需要具备扎实的语言翻译能力,还需要掌握深厚行业知识,了解相关术语、缩写词以及表达式,从而使译文内容更加准确、通顺且具有灵活性。 二、行业的特性特点 工程图纸涉及建筑物内部布置情况、外部形状以及装修、构造、施工要求等标准,而由于工程师与技术人员在编撰习惯、深度以及风格方式上的差异,翻译人员除了需要掌握丰富的行业知识特点,还应当了解行业特性特点,以更好的结合撰写者的习惯做出更清晰合理的翻译,从而确保图纸译文内容的功能性。 三、风格与表达规范 简单来说就是排版,不论是文字性内容还是图形标点符号等,在图纸中的体现不仅需要规范,同时也要符合行业标准,因此任何一张图纸的翻译除了需要基本的文字翻译服务,还应当提供专业的排版服务,以确保内容得到清晰、准确的呈现,保证图纸的可读性和功能性。 此外,图纸翻译也需要由行业内资深审校进行最终的校对,以确保少而精的内容足够的准确、专业,确保图纸的科学性以及本身所应具备的依据和参考价值。 总而言之,看似简单的图纸翻译项目实际上需要由专业译员、审校专家以及DTP排版等多个团队协同合作,这也是为什么图纸翻译看似工作量不大,但人工成本偏高,翻译价格普遍比较贵。
工程图纸翻译公司的服务优势是什么
工程图纸翻译公司的服务优势是什么
返回上一页工程图纸翻译,对标明工程建筑或机械设备等结构与形状,尺寸或其他要求的说明性文字翻译服务,虽说一份工程图纸需要翻译的文字内容并不多,但译文专业性、精准性以及排版等要求却极高,建议有此类翻译需求的客户尽量找专业的工程图纸翻译公司,享受更具有服务优势的翻译体验。那么专业工程图纸翻译公司的服务优势是什么? 专业工程图纸翻译公司,拥有更雄厚的翻译资源,更丰富的案例与经验,完善的服务流程等,提供更广泛、更多样化且更高品质的翻译服务。 专业图纸翻译公司的优势 专业翻译公司积累了多年工程领域图纸、文件以及相关资料翻译经验,拥有专职翻译、排版、编辑、审校团队,可针对不同工程项目图纸类型进行资源匹配,保证图纸翻译的专业性与高效率。 更广泛且多样化工程图纸翻译服务 建筑总平面图、建筑平面图、建筑立面图、建筑剖面图和建筑详图、基础平面图、基础剖面图、结构布置图、采暖施工图、电气施工图、通风施工图、给排水施工图、柱梁板配筋图、结构构件图或表以及必要的详图翻译。 1、图纸翻译质量保证 拥有翻译资格证书、语言等级证书的译员,严格的质量控制体系,从工程图纸初稿的完成到统稿,从校对到最终审核定稿,所有的工程图纸翻译细化均须严格的语言文字和专业技术双重校对,确保专业准确。 2、翻译服务价格优惠 完善的市场价格体系,依据工程图纸文件量、语言对、质量要求等进行综合评估与文件分析,提供更符合市场规范的服务报价,量大从优。 3、信息安全保密性高 正规翻译公司往往都拥有27001信息安全体系认证、ISO信息安全认证/翻译流程管理认证、双软认证等,还拥有银行级加密传输系统,合作保密机制,全方位保障客户文件安全,同时可与客户签订安全保密协议。 4、更全面的技术支持 除了能够提供专业、精准的图纸翻译,专业翻译公司还拥有专业DTP排版与母语编辑审校团队,能够高效处理不同图纸文件类型的排版、编辑与翻译审校服务,服务更全面,性价比更高。 总的来说,一家专业正规的工程图纸翻译公司可以为客户提供更专业、安全、省心的服务,保障客户的各类文件资料能够更高效的完成,节省不必要的时间与费用支出。
工程图纸翻译是如何收费的
工程图纸翻译是如何收费的
返回上一页工程图纸是工程项目建设的技术依据与重要技术资料,图纸翻译是一项系统且严谨的工作,需要根据不同图纸文件类型、内容等要求进行对应译员的匹配,以完成对图纸文字内容的翻译与排版,而尽管图纸翻译看似工作量不大,但专业性、准确性要求极高,翻译服务的价格普遍也不会低。那么工程图纸翻译是如何收费的? 工程图纸翻译需要由具有相关领域知识背景,同时熟悉图纸编辑翻译工作的资深译员完成,以确保实现对相关行业术语、缩写词的翻译,从而指导工程师、技术人员等了解图纸所标注技术要求或参数说明等重要信息,而这之中文件的类型以及内容量是决定图纸翻译价格的重要因素。 工程图纸翻译的价格决定性因素: 1、图纸文件格式 工程图标准格式nbspformat格式文件nbspanbspin,同时也有我们所熟悉的CAD或PLOT、DXF、DWG、SET、TIFF、CGM、IGES、and IGES格式等,不同类型格式图纸在排版以及处理上的技术性要求会不同,服务报价上也会受此技术要求差异而不同。 2、图纸翻译语种 工程图纸翻译大多是以英文为主,但也会随着客户的需求而有着不同语言对的要求,主流语种的翻译由于译员资源丰富且匹配难度低,在价格上也会相对便宜,但对于很多小语种而言,资源的匮乏会直接影响译员的匹配以及翻译难度,服务报价也会因此不同。 3、文件复杂程度 工程图纸用标明尺寸的图形和文字来说明工程建筑、机械、设备等的结构、形状、尺寸及其他要求,文字内容量虽然普遍比较少,但由于专业性、准确性要求极高,因此大多情况下也是以字符为计费单位。 4、排版校对要求 工程图纸翻译的难点一方面在于内容的专业性、准确性要求极高,另一方面也是有着严格的排版标准,需要清晰还原译文内容所对应的内容,而这也是影响工程图纸翻译的一大因素之一。 以上就是火星翻译对工程图纸翻译是如何收费的的介绍了,此外,图纸翻译的交付周期、所选翻译公司以及其他翻译要求等也是影响翻译价格的因素之一,想要了解准确且正式的服务报价,建议直接找专业翻译公司进行详细的需求沟通。
专业的工程图纸翻译公司有哪些
专业的工程图纸翻译公司有哪些
返回上一页原始的工程设计图纸包含着重要产品的设计信息,如产品尺寸、材料清单、材质要求等,是企业核心的商业机密之一。工程图纸翻译对专业性且对安全保密性要求很高,而找专业的翻译公司,也是为了能够在获得更专业、精准翻译的同时,享受更高的安全与效率保障性。那么专业的工程图纸翻译公司有哪些? 专业的工程图纸翻译公司,是真正配备有工程领域专业翻译团队,熟悉且精通不同语言、类型图纸文件的图纸翻译的正规翻译公司,能够有效针对翻译项目的特点与要求制订语言解决方案,匹配适合的译员,提供高质量的翻译服务。 专业的工程图纸翻译公司有哪些?专业工程图纸翻译公司的特点: 一、擅长不同领域图纸翻译 不论是工程建筑图纸、水利建筑图纸、桥梁建筑图纸还是房屋建筑图纸,专业翻译公司都可以凭借其庞大的译员团队,丰富的图纸翻译经验与资源等为客户制订高效的语言解决方案。 二、多样化图纸翻译业务服务 专业工程图纸翻译公司可以提供各类总平面图、立面图、剖面图、建筑详图、基础平面图、屋盖结构布置图、楼层结构布置图、柱、梁、板配筋图、采暖施工图、电气施工图、排水施工图、结构构件图以及必要的详图翻译。 三、多语种工程图纸翻译 一家专业的工程图纸不只是擅长英日韩等常见语种的翻译,多年的译员资源整合还可以提供包括德语、阿拉伯语、马来语、越南语、泰语、西班牙语等各类小语种的图纸翻译,能够快速根据项目语言对要求进行精准译员匹配,提供更专业地道的翻译服务。 四、工程图纸翻译方式 根据不同工程图纸文件类型、客户翻译要求选择通过软件工具在原设计图上翻译、在图纸上手写翻译、将图纸输入WORD中使用对照格式翻译以及生成客户所需文件格式类型完成对应的翻译。 另外,由于国内翻译公司同质化严重,正规翻译公司基本具备为客户提供专业图纸翻译的能力,客户在面对诸多翻译机构或翻译社时,可对比服务资质、经验案例以及服务报价等进行综合对比,选择性价比更高的合作伙伴。
CAD图纸翻译-建筑施工图纸翻译-深圳图纸翻译公司
CAD图纸翻译-建筑施工图纸翻译-深圳图纸翻译公司
返回上一页建筑施工CAD图纸翻译,施工用图以及图纸所设计技术性文字、数字以及符号等内容的翻译服务。作为一项政策性和技术性很强、内容非常广泛、艺术性很强的创作图纸,建筑CAD图纸在翻译过程中需要注意保证信息内容的清晰完整性、表达的准确性、术语的专业性以及要求的具体性等。 火星翻译,专注小语种母语翻译,专业工程建筑翻译公司,雄厚的行业资源和强大的技术背景,丰富的翻译经验以及精细的国际化服务流程,为工程施工、编制施工图预算和施工组织设计等重要技术类文件提供专业、地道、精准的翻译服务。 CAD建筑施工图纸翻译服务 1、CAD建筑施工图纸翻译类型 CAD建筑施工图纸翻译包括不同建筑总平面图、建筑施工图(建筑部分的施工图)、建筑平面图、建筑立面图、建筑剖面图、建筑构造大样图、结构施工图、结构平面图、结构剖面图、结构详图、电气设备施工图、给水/排水施工图、采暖和通风空调施工图等不同CAD图纸翻译。 2、CAD建筑施工图纸翻译内容 CAD图纸翻译是使用不同语言的设计师与技术人员在施工过程中最重要的参考标准之一,图纸翻译内容一般包括图纸名称、编号、规划限制、设计规模、建筑面积、地质/气象资料、建筑标准、结构荷载等级、抗震要求、材料要求以及采用新技术、新材料或有特殊施工的工艺说明等。 CAD建筑施工图纸翻译语种 火星翻译作为拥有20年经验的人工翻译公司,庞大的译员资源团队涵盖亚欧、美洲、非洲、澳洲等100多个国家和地区230多种语言,满足英语、德语、法语、阿拉伯语、意大利语、日语、韩语等不同语言的CAD建筑图纸翻译需求。 CAD建筑施工图纸翻译价格 CAD图纸多是由数字、符号以及一定的文字组成,整体字符量并不多,但因为图纸对精准性、专业性要求极高,因此图纸翻译的价格通常也不低,而且根据不同行业、不同图纸格式以及翻译语种要求等,翻译的价格也不尽相同,想要清晰具体的图纸翻译报价,建议直接与翻译公司进行需求沟通,翻译根据图纸翻译具体语言对、质量要求、行业领域等因素进行综合评估报价。 以上就是火星翻译对CAD建筑施工图纸翻译的介绍了,了解更多图纸翻译或其他文档文件翻译、专业口译服务与报价,欢迎咨询火星翻译在线客服或致电400-961-2880。
广州工程图纸翻译公司_工程图纸翻译的收费标准是什么
广州工程图纸翻译公司_工程图纸翻译的收费标准是什么
返回上一页工程图纸是工程师、设计师以及相关技术人员在工程施工时重要的参考标准,工程图纸的准确性以及严谨性非常重要,因此一般的工程图纸翻译往往是字数不多,但工程图纸翻译的收费标准却很高,那么工程图纸翻译的收费标准是什么? 工程图纸翻译的质量会直接影响到整体工程的施工进展以及质量问题,在工程图纸翻译前首先了解工程图纸的组成部分,一般来说一份完整的工程图纸主要由图纸的标题栏、工程技术要求或参数说明、平面立面和剖面的详图和结构图等构成,图纸标题栏包括图纸类型名称、设计单位、监理公司、审查单位、日期、比例尺寸等,技术要求通常全用外文标注。 工程图纸翻译的收费标准,主要依据以下几点: 工程图纸的项目格式 工程图纸的格式一般为DWG或PDF,不同格式的工程图纸在翻译排版时处理方式不尽相同,报价也就会因此而产生差异。 工程图纸所涉及的语种 翻译的语种可以说是翻译价格的一个重要影响因素,比如在全球100+语种里,英语作为最通用的一门语言,其译员资源以及参考资料非常丰富,翻译的价格也就远比小语种翻译的价格要低。 工程图纸的翻译字数 在文档笔译计费方式里,字符的多少是直接影响笔译价格的重要因素,文档笔译的报价通常是以字符为单位,工程图纸虽然字符相对而言都比较少,但因为图纸翻译对专业性要求非常高,故而字数虽然比较少,收费也是比较高的。 工程图纸的翻译时间 翻译的时间指的是客户给翻译公司的翻译时间要求,一般来说,除非是加急翻译服务,否则一般的翻译价格都不需要额外增加其他费用,加急项目的翻译需要支付一定的加急费。 工程图纸其他翻译要求 图纸的翻译有着很强的专业性以及严谨性要求,而且在不同行业领域以及不同的用途,图纸翻译的专业性要求都会有所不同,而这些不同的翻译要求也会导致不同的翻译价格,具体的图纸翻译价格需要跟翻译公司沟通。 以上就是对工程图纸翻译价格的简单介绍了,不同的行业领域对于工程图纸的要求都不一样,如果想要知道具体的工程图纸翻译价格,不妨直接咨询火星翻译在线客服或者致电400-961-2880。
广州工程图纸翻译公司_工程CAD图纸翻译需要注意什么
广州工程图纸翻译公司_工程CAD图纸翻译需要注意什么
返回上一页工程CAD图纸是对工程建筑的规格要求、尺寸结构等的说明文件,具有很强的专业性以及准确性,因此CAD图纸的翻译虽然字数比较少,但对专业性要求也非常高,翻译时要留意工程CAD图纸翻译需要注意什么,做到准确专业的翻译。 工程CAD图纸根据专业内容和作用的不同,一般包括设计依据、设计标准和施工要求等,图纸的翻译对工程CAD图纸的具体应用有着非常重要的意义。 一、图纸翻译必须精准 工程CAD图纸翻译的目的就是为了能够在不同语言之间能够正常使用,因此对于译文的内容除了要追求一致性,还需要注意在专业术语、专业词汇的表达以及使用上力求精准。 二、图纸翻译符合语言风格 不同语言在表达某一尺寸或者规范要求时都有不同的规范性用语要求,因此在翻译时除了能够保障译文准确的表达出原图纸的意思,还需要注意所翻译出的内容符合目标语言的表达习惯,各部分内容衔接自然。 三、图纸翻译细节处理得当 工程图纸是一种非常精细的文件说明书,无论是排版还是在数字、日期、尺寸等方面的表达,都需要注意切合图纸的规范要求,做到真正的专业翻译,保证图纸能够正常使用。 此外,工程CAD图纸的翻译一般都会借助专业的软件或工具,而且对译员的识图能力有一定的要求,同时因为图纸在很多时候所使用的专业词汇重复性比较高,而且使用的术语大多是缩写,内容分布以及线条等也比较密集,翻译时一定要注意先知后译,使用专业的术语、术语缩写以及相关图形符号等,做到精简翻译。 以上就是对CAD图纸翻译的注意事项介绍了,一份专业的工程CAD图纸能够直接影响工程的最终进度以及质量,因此找工程图纸翻译服务一定要找专业的翻译公司。火星翻译作为专业的语言服务提供商,目前已经拥有强大的翻译团队,精细的服务流程和一流的品质监控,了解翻译服务内容欢迎咨询在线客服。
广州CAD图纸翻译公司_工程CAD图纸翻译为什么那么贵
广州CAD图纸翻译公司_工程CAD图纸翻译为什么那么贵
返回上一页CAD图纸,是一类运用专业术语以及相关缩写语表达图纸内容线条、尺寸以及各项规范要求等的说明文件,CAD图纸一般的字数都不多,翻译的收费标准也是根据字符的多少,但在翻译行业领域里,图纸翻译通常要比一般的文档翻译收费要贵。那么工程CAD图纸翻译为什么那么贵? 工程CAD图纸翻译费用高,主要是受以下几点因素的影响: 工程CAD图纸翻译难度 工程CAD图纸翻译并非只是文字翻译,还需要译员能够有一定的识图能力,能够看清图纸类型以及图纸所表达的内容,熟悉图纸背后的行业领域,有过相关行业经验等,翻译时对于很多专业术语、数字表达方式、日期表达以及各类术语缩写词等能够准确运用。 工程CAD图纸专业要求高 工程CAD图纸对专业性要求非常高,翻译时不难看出需要译员有很深的行业知识背景,尤其是在一些数据以及公式计算方式等,需要反复核对是否遵循行业领域图纸的表达习惯以及用法,保证译文的用词以及数据方面没有错译、漏译以及错误的公式使用等,保障图纸翻译的专业性。 工程CAD图纸翻译时间 一般的翻译项目会根据客户的时间要求去进行,而工程CAD图纸一般都是工程开展前需要提前准备好的,所预留的翻译时间通常并不长,而一旦图纸翻译量较大,短时间内想要达到翻译的要求,翻译公司势必会付出更大的人力物力资源,收费方面也会因此而受到影响,当然如果翻译时间充裕,翻译的费用也就不会那么贵了。 总的来说,工程CAD图纸所涉及到的图片类型比较多,文字标注上也大都使用专业数据以及缩写词汇,对译员的专业性要求非常高,这样导致专业的图纸翻译费用一直比较高的原因,另外需要注意的图纸翻译一定要找专业的翻译公司,保障工程CAD图纸的翻译质量。